Sakiの図書館

都内で働く派遣OL◇身体が強くなくても、家でコツコツやれば収益を生む資産を作れる◇

「歌詞翻訳」の記事一覧


このままで良いのかな‥と不安になったら聴きたい曲。翻訳しました!英訳♪ spy/Champagne(Alexandros)

  • 公開日:12/31/2019
  • 歌詞翻訳
このままで良いのかな‥と不安に思った時に聴くと背中を押してくれるような曲を翻訳しました。英訳♪ spy/Champagne(Alexandros)
続きを読む

この時期聴きたい、きゅんとする曲♬和訳しました。

  • 公開日:12/24/2019
  • 歌詞翻訳
聴くと、きゅんとする曲の和訳をしました。この時期更に聴きたくなる、あたたかい曲で癒されます♪
続きを読む

歌詞を知って聴くのと知らないで聴くのとでは大違い。歌詞が深い洋楽の和訳♪

  • 公開日:12/18/2019
  • 歌詞翻訳
歌詞を読むと、深くて考えさせられる洋楽の和訳をしました。歌詞を知って聴くのと知らないで聴くのとでは印象が変わります。
続きを読む

Taylor Swift和訳まとめ♪

  • 更新日:12/13/2019
  • 公開日:12/07/2019
  • 歌詞翻訳
Taylor Swiftの歌詞を和訳しました。翻訳やギター弾き語りの練習をする時によくTaylorの曲を選んでいます♬
続きを読む

雨の日に聴きたくなるちょっぴり切ない曲。翻訳しました!英訳♪

  • 更新日:12/13/2019
  • 公開日:11/24/2019
  • 歌詞翻訳
ちょっぴり切ないけれど、聴くとなんだか前向きになれる曲を3曲選び、英語に翻訳しました!雨の日に温かい飲み物を飲みながらゆっくり聴いてみてください。英訳♪
続きを読む

洋楽を翻訳してみました。和訳

  • 公開日:11/12/2019
  • 歌詞翻訳
洋楽を和訳してみました。どれも好きな曲です♬Michelle Branch/ The Script/ Taylor Swift
続きを読む

秋の夜長に、、一歩踏み出す時に聴きたい曲。翻訳

  • 公開日:10/17/2019
  • 歌詞翻訳
音楽が力をくれることは沢山あります。 秋になって肌寒くなると、何となく気持ちが沈んでしまう方は多いのではないでしょうか? 秋といえば、 食欲の秋 芸術の秋 読書の秋 と、アクティブなイメージの夏と比べて ゆったり過ごす時 […]
続きを読む

失恋ソングまとめ。歌詞を和訳と英訳してみました。

  • 更新日:11/09/2019
  • 公開日:10/07/2019
  • 歌詞翻訳
失恋した時に聴くと、とっても感情移入出来る曲 Destiny/ moumoon♪ ハッピーエンド/ back number♪ Stuck/ Stacie Orrico♪ PARTY IS OVER/ ALEXANDROS♪ Happier/ Ed Sheeran♪
続きを読む

気持ちが落ち込んでいる時に聴くとなぐさめてもらえる洋楽の和訳。

  • 更新日:11/09/2019
  • 公開日:09/29/2019
  • 歌詞翻訳
どうしても気持ちが落ち込んでしまっている時に、音楽が救ってくれることは多いです。なので、苦しい時になぐさめてくれる洋楽を選び和訳してみました。Breathin / Ariana Grande、Through The Rain/ Mariah Carey、Am I Wrong/Nico&Vinz
続きを読む

洋楽好きの方へ。和訳♪Silent/Tori Kelly

  • 更新日:09/26/2019
  • 公開日:09/23/2019
  • 料理
  • 日記
  • 歌詞翻訳
Tori Kellyの”Silent”歌詞を和訳しました。一歩踏み出す時に勇気をくれる曲だと思います。 おまけのお話は、お料理、ドライフラワー、まっくろくろすけです♪
続きを読む

最高に格好いい4人組♡BUMP OF CHICKEN歌詞英訳

  • 更新日:09/26/2019
  • 公開日:09/21/2019
  • 歌詞翻訳
English translation! 翻訳しました!BUMP OF CHICKENの英訳♬/Aurora, 記念撮影, ファイター, 花の名
続きを読む

洋楽の和訳♪翻訳しました!

  • 更新日:09/26/2019
  • 公開日:09/17/2019
  • 歌詞翻訳
洋楽を和訳しました!Rachel Platten, Camilla Cabello, Norah Jones, OneRepublic, Coldplay "Mylo Xyloto" !!
続きを読む

EnglishTranslation!邦楽の英訳♪

  • 更新日:09/26/2019
  • 公開日:09/15/2019
  • 歌詞翻訳
邦楽を英訳しました!I translated J-pop songs which are YUKI, Kenshi Yonezu, Taichi Mukai, Hikaru Utada, Uru, Maaya Sakamoto, Sakurako Ohara, moumoon. YUKIさん、米津玄師さん、向井太一さん、宇多田ヒカルさん、Uruさん、坂本真綾さん、大原櫻子さん、moumoonさん!
続きを読む

最近の投稿

  • 【差別化のコツ】アドバンテージになるふり幅とは
  • 人生を変えて、本当の自由と幸福をもたらすことができる方法とは?
  • 自分にとってどうでも良い人に好かれたって意味はない。
  • 小さな行動を重ねて、失敗してもいいやマインド。プライドは取っ払った方が生産性上がる。
  • ”この事務作業っているのかな、、、”

メタ情報

  • ログイン
  • 投稿フィード
  • コメントフィード
  • WordPress.org

アーカイブ

  • 2021年2月
  • 2021年1月
  • 2020年10月
  • 2020年9月
  • 2020年8月
  • 2020年7月
  • 2020年6月
  • 2020年5月
  • 2020年4月
  • 2020年3月
  • 2020年2月
  • 2020年1月
  • 2019年12月
  • 2019年11月
  • 2019年10月
  • 2019年9月
  • 2019年8月
  • 2019年7月

カテゴリー

  • おすすめ
  • お店
  • アロマ
  • マーケティング
  • 学び
  • 料理
  • 旅
  • 日記
  • 歌詞翻訳
  • 美容
  • 読書

最近のコメント

    固定ページ

    • お問い合わせフォーム
    • プライバシーポリシー
    • 免責事項
    1. Sakiの図書館 TOP
    2. 歌詞翻訳
    • Sakiのプロフィール
    • プライバシーポリシー
    • 免責事項
    • お問い合わせフォーム
    © 2019 Sakiの図書館
    • シェア
    • TOPへ