こんにちは、Sakiです。

最近雨の日が多い気がしますが、

雨の日が続くとフットワークが重くなってしまうし

なんとなくどんよりするなと思います。

皆さんもそんな経験ないですか?

今日は、

雨の日に聴きたくなる

ちょっぴり切ない曲

を翻訳していこうと思います。

3曲選びました。全部邦楽でまとめました。

雨の日に、温かい飲み物でも飲みながら

ゆっくり聴くと良さそうです。

(わたしは3曲とも晴れの日も曇りの日もよく聴いたりします。)

君が思い出になる前に/ スピッツ

あの日もここで はみ出しそうな 君の笑顔を見た

I saw your full smile here in that day too

水の色も風のにおいも 変わったね

Water color and wind smell have changed

明日の朝 僕は船に乗り 離ればなれになる

Tomorrow morning, I’ll board a ship and we’ll be separated

夢に見た君との旅路は かなわない

So it doesn’t come true a journey with you I saw in my dream

きっと僕ら 導かれるままには歩き続けられない

Maybe we cannot keep going as led

二度と これからは

Never ever

★(君が思い出になる前に もう一度笑ってみせて

Please show me your smile again before you become a memory

優しいふりだっていいから 子供の目で僕を困らせて

It’s ok to be pretended, so bother me with your children’s eyes)

ふれあう度に嘘も言えず けんかばかりしてた

Couldn’t tell lies and we were fighting many times

かたまりになって坂道をころげてく

Going down the slope by being chunk

追い求めた影も光も 消え去り今はただ

Just now, chasing shadows and lights are gone

君の耳と鼻の形が 愛しい

I miss your shapes of ears and a nose

忘れないで 二人重ねた日々は

この世に生きた意味を 越えていたことを

Don’t forget that we surpassed the meaning of living in this world in days we spent together

♩(君が思い出になる前に もう一度笑ってみせて

Please show me your smile again before you become a memory

冷たい風に吹かれながら 虹のように今日は逃げないで

Being blown by the cold wind, but do not run away like a rainbow for now)

★×1

♩×1

You/ 雨のパレード

あの頃の僕は霧の中の様な場所にいて

At that time, I felt like I was in the mist

遠くの方が見れなくなったから

I couldn’t see far away

近くにあるものだけを必死に守っていたんだ

So I just protect nearby things desperately

窓を揺らしている 風の言葉は僕にはわからない

Don’t know voice of the wind which shakes window

先のことを考えるとなぜかものすごく怖くなってきて

I’m so afraid when I think about future things

何もしたくなくなっていた

And I felt like don’t want to do anything

あなたが傍にいてくれたのにひとりと思っていた

I thought I was alone even though you were with me

★(抱えてた闇に襲われて

I was attacked from the darkness which I had

まるで自分じゃないみたいに

It’s like not myself

あなたのことを傷つけたことも今でもまだ覚えている

Remember that I was hurt you

理解できない状態でおかしくなっていたみたいだ

I think I was confused and crazy

本当に大切にすべきものは今ならもう答えられる)

But now I can say the thing which I have to cherish truly

例えば僕らのこれから過ごす日々の中で

もしあなたの方に闇が訪れて

For example, if the darkness comes to you in the days we spend from now

視界が狭くなってしまい言葉も届かなくなったら

The view becomes narrow and words not reach to you

あなたが僕にしてくれたように寄り添うことは出来るだろうか

Can I cuddle up with you like you did to me

★×1

ねえそれはあなたのことってやっと気づけたんだ

Finally I could realize that it’s you

ここに会いにきたんだ 今

I came to see you now

だからねえ 闇の向こう側へ今度は

きっと僕が連れていけるはずだ

So the next time, I can take you to the brighter place

抱えてた闇に襲われて

まるで自分じゃないみたいに

あなたのことを傷つけたことも

いまでもまだ覚えている

訳もわからず泣いた夜

Don’t know why but crying at the night

一緒に涙を流したりして

And we shed tears together

思い通りにならない毎日も

I can not have my own way everyday

あなたとなら過ごしてこれた

But I can spend days with you

人は誰しもひとりでは生きていけないと知ったんだ

Nobody are able to live by their own

見えない明日に急かされる今日も

Be hurried by unclear tomorrow

あなたとなら超えていける

But I can go ahead if I’ll be with you

少し崩れた表情で笑ってるあなたは綺麗だ

You are smiling and it’s so beautiful

本当に大切にすべきものは今ならもう答えられる

Now I can say the thing which I have to cherish truly

3月9日/ レミオロメン

流れる季節の真ん中で

In the middle of a flowing season

ふと日の長さを感じます

I feel the length of the day

せわしく過ぎる日々の中に

In the passing-through days

私とあなたで夢を描く

Draw a dream with me and you

3月の風に想いをのせて

Thinking of the wind in March

桜のつぼみは春へとつづきます

The bud of cherry blossoms will continue to spring

溢れ出す光の粒が

Grain of overflowing light

少しずつ朝を暖めます

Warm up the morning little by little

大きなあくびをした後に

After a big yawn

少し照れてるあなたの横で

You look little shy, and I’m beside you

新たな世界の入口に立ち

Stand at the entrance of a new world

気づいたことは 1人じゃないってこと

I realized that I’m not alone

※瞳を閉じれば あなたが

まぶたのうらに いることで

You are behind the eyelids when I close my eyes

どれほど強くなれたでしょう

How strong could I be

あなたにとって私も そうでありたい※

I want to be the same for you as well

砂ぼこり運ぶ つむじ風

The whirlwind carrying dust

洗濯物に絡まりますが

It gets caught in the laundry

昼前の空の白い月は

The white moon in the sky before noon

なんだかきれいで 見とれました

Somehow it was beautiful

上手くはいかぬこともあるけれど

There are things I can not do well

天を仰げば それさえ小さくて

If you look up at the sky then it is smaller

青い空は凛と澄んで

The blue sky is dignified and clear

羊雲は静かに揺れる

A sheep cloud shakes quietly

花咲くを待つ喜びを

分かち合えるのであれば それは幸せ

It is happy to wait for the flowers to bloom if we can share it

この先も 隣で そっと微笑んで

Smile softly next to me in the future

(※くり返し)


いかがでしたか?

3曲とも、とっても大好きで時期によっては

1日に何回も聴いたりします。

歌詞が素敵ですよね。

雨の日は気分も落ちやすくなりますが、

素敵な音楽と一緒にのんびりとした時間を

過ごせば満足感上がると思います。

読んで頂きありがとうございました。

p.s.

プロフィール更新しました!

最初のページに固定しています♪

Saki

関連

洋楽の和訳翻訳しました!

秋の夜長に、、一歩踏み出す時に聴きたい曲。翻訳

EnglishTranslation!邦楽の英訳

気持ちが落ち込んでいる時に聴くとなぐさめてもらえる洋楽の和訳。

失恋ソングまとめ。歌詞を和訳と英訳してみました。

共有

就活も転職活動も撃沈。そんな時に新たな道を教えてくれた年収3億円の25歳実業家

センスの良い贈り物をしたい方♪4種のチーズソースを挟み込んだ新感覚えびせん クアトロえびチーズ

【やってみた】幸せの教科書/ 理想のパートナーに求める事30

2019年もあと3ヶ月!今年の内にやりたい事リスト100!